* * *
Во всём быть докой,
Всё обнять, —
Нам не даётся Богом.
И одновременно нельзя
Идти по всем дорогам.
* * *
Свой страх мусолим беспробудно,
Зазвездье силимся понять.
Не нам определять, что будет,
Мы можем только сочинять.
* * *
Ты не стреляй по воробьям,
Они в гостях земного часа.
Их много, их большая масса.
Но не стреляй по воробьям.
Пускай себе в кустах поют,
Любая жизнь здесь не случайна.
Как жаль: легко мы боль встречаем,
Чужую боль, а не свою.
* * *
Внезапный шорох кипариса,
На белой скатерти вино.
Всё, отыгралась ты, актриса,
А за кулисами темно.
Задёрнуты навеки шторы,
На кресло брошен тёплый плед.
Всё верно: все мы здесь актёры,
А пьесы бесконечной нет.
* * *
Последние солнца пряди,
Протоки вода не дрожит…
И ласковое отпрянет,
И пасмурное пробежит.
Не вымыта неба просинь
Средь серых небесных плит.
Не надо грустить о прошлом
И будущее торопить.
* * *
Если бы не эта плоть,
Эти вечные незнания,
Мы могли бы побороть
Очень многие метания.
Но зачем-то нам дана
Эта хрупкая обитель,
И приказано: “Любите!
У любви своя цена!”
* * *
Возможно я худой поэт,
Возможно жидкий подражатель,
Каких пока хватает, кстати,
Отбоя от которых нет.
Но я пишу и любо мне,
И времени не жаль на строчки.
Как птицелову одиночке
В его поющей стороне.
* * *
А ухожу я в эти дали —
К изысканному повернуться,
Разбить обыденности блюдце,
И, кажется, не помешали.
Навесят ржавые медали,
Где надо задом повернутся,
Чтоб было мне в дугу согнуться…
Спасибо, что не помешали.
* * *
Понимали мы раньше друг друга
С полуслова, и даже без слов.
Но примчалась откуда-то вьюга,
И разрушила радости кров.
Почему ветер бьёт упруго?
Жёстким снегом шуршит о стекло.
Недоверия кружится вьюга,
Исчезает из дома тепло?
* * *
Человек — Вселенная?..
Жизнь его — мгновенная.
* * *
День догорает быстро —
Света уже лоскуток.
Вот — одиночный выстрел:
Падает птица в поток.
Птицу уносит, уносит
Бросить на камни чтоб.
Бурная речка не спросит:
Как так? Зачем? И за что?
* * *
Слова словно смелые слетки —
Слетают с обветренных губ,
И может быть век их короткий:
Уронит единственный круг.
Кровавая рана на теле,
И взгляд окружения туп…
И всё же они полетели,
Изведали высоту.
* * *
Ночь засыпана звёздами,
Скрипы шагов вящие.
Звёзды мелькаю в воздухе,
Как мотыльки блестящие.
А во дворах залежи
Темени. Льдисто-цементно…
Стужа хватает за уши
Пальцами острыми, цепкими.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Пустотелость словесных оков - Людмила Солма Публикуя это метафорическое стихотворение, мне захотелось обратиться именно к моему весьма "скромному" до анонимной стыдливости "доброжелателю":
я знаю кто Вы и могу догадываться, как и во что на самом деле верите, прикрываясь верой Христовой - для этого даже не нужно быть житейски прозорливой, достаточно отследить IP Ваших высказываний и Инетовских действий(о чем скорее всего Вы и забыли...) Простите, но я совершенно не нуждаюсь ни в какой рекламе (ни из дружеских доброжелательных побуждений, ни из "медвежьих услуг" - что сделано анонимно и фарисейски трусливо Вами, иначе Вы бы так не поступили. Все тайное рано или поздно становится явным и об этом не стоит забывать - хотя это скорее общечеловеческая этика поведения, нежели Божьи заповеди, но одно другому не противоречит. Мой такой стыдливо-скромный "почитатель", я абсолютно равнодушна к Вашим действиям, как и мои настоящие друзья, но пишу лишь для того, чтобы Вы знали - Вы для нас всего-навсего разгаданная лицемерная банальность и ханжа, и не более того. По Вашей вере Вам и воздастся, Господь Вам Судья и за свое жизненное лицедейство когда-то ведь да придется держать ответ перед Его Судом - об этом уж Вы хорошо знаете, коли здесь же на сайте так любите витиевато рассуждать, пересыпая свои публикации цитатами Святого Писания. Veritas non semper later [Истину навсегда не скроешь]- гласят вечные латинские изречения и мне хочется добавить еще и вытекающие не менее мудрые истины: Esse quam videri [Быть, а не казаться] и Esto, quod esse videris [что так же равнозначно: быть тем, кем кажешься].
Vive valeque!