Вы не задумывались никогда, почему в нашем мире кто-то всегда живёт за счёт кого-то? Дети живут за счёт родителей , богатые живут за счет бедных, сильные за счет слабых и так далее.
Дело в том , что в основу этого мира положена жертва. В чём состоит идея жертвы?
Как раз в том, что человек не самодостаточен, а значит, он не может жить для себя и должен жить для другого. Кто понял, что он живёт за счёт другого, начинает отдавать долги и жить для других. Кто еще не понял, остается паразитом.
Гуманисту этого никогда не понять, почему кто то всегда должен страдать ( к примеру, животные, чтобы человек ел мясо). Ему не понять, что человек сам по себе несамостоятелен и не имеет никакой ценности, что человек живет в долг. Древние евреи приносили в жертву за свои грехи животных, а ныне в уплату за грехи отдан Божий Сын. То есть, человек себе не принадлежит. Он принадлежит Богу, Который его создал и искупил. И с этим чувством человек и должен жить: за него страдают другие, поэтому и он должен жить не для себя, а за того парня.
Так решил Бог, что для того, чтобы была жизнь, необходима чья то жертва. Но гуманизм, поставивший в центр самого себя, будет жеманно и напоказ проливать слёзы за бедных животных (мол, какой он заботливый), но по сути жить для себя, а не для Бога, жить своим умом, а не Божьим. Идея жертвы для него неприемлема. Ибо это слишком грубо и оскорбляет его эстетическое чувство.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Идея жертвы состоит в том - что это только идея. Причем идея не самодостаточная, не приносящая никакой жертвы и живущая за счет других идей.
Я вас умоляю, прекратите делать теологию.
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.
Том 1. Смерть Иерусалима, рассказы, эссе - Николай Погребняк Хотя этот том правильнее было бы отнести к рубрике \"Проза\", чтобы не разбивать сборник сочинений я поместил его вместе с остальными тремя. В книгу вошла историческая повесть \"Смерть Иерусалима\", избранные рассказы и эссе.